Shakespeare《Macbeth》中出现 maid(如 “Make thick my blood; Stop up th’access and passage to remorse, That no compunctious visitings of nature Shake my fell purpose, nor keep peace between Th’effect and it! Come to my woman’s breasts, And take my milk for gall, you murdering ministers, Wherever in your sightless substances You wait on nature’s mischief! Come, thick night, And pall thee in the dunnest smoke of hell, That my keen knife see not the wound it makes, Nor heaven peep through the blanket of the dark, To cry ‘Hold, hold!’” 等段落周边语境中可见对 maid 的使用,常带“少女/侍女”色彩)。
Jane Austen《Pride and Prejudice》(《傲慢与偏见》)等作品中也常见与家庭仆役相关的用法(如 maid、housemaid 等),用于描写当时的家庭生活与阶层结构。