看安装数比较有需求, 作个简单市场调查.
1
AngryPanda 2018 年 11 月 14 日 via Android
肯定 jb 家最多咯
|
2
jss 2018 年 11 月 14 日 via iPhone
JetBrains
|
3
cluulzz 2018 年 11 月 14 日 via iPhone
同 jb
|
4
NEETLEE 2018 年 11 月 14 日 jb 是真的香
|
5
wenzichel 2018 年 11 月 14 日
呃,楼上的就不能换个简称吗。这个简称听起来就比别的 IDE 吊
|
6
sunzhenyucn 2018 年 11 月 14 日 via Android @NEETLEE 说出你的故事
|
7
myhot21 2018 年 11 月 14 日 via Android
大家常用的开发工具就这些,https://www.21doc.net/site/index#devtool ,看你能移植多少个。
|
8
kawkeye 2018 年 11 月 14 日
komodo ide
wingIDE |
9
yzc27 2018 年 11 月 14 日
Pycharm
|
11
daimazha 2018 年 11 月 14 日
JetBrains 的已经有翻译的插件了
|
12
xuanwu OP @daimazha 看了一下好像只有调用在线翻译服务的? 如果用户够多的话, 也打算实现一下. 另外, 不知道有没有提供整个命名翻译的(驼峰 /下划线命名)?
|
13
XIVN1987 2018 年 11 月 14 日
qt creator
|
14
qiyuey 2018 年 11 月 14 日
JetBrains
|
15
tt67wq 2018 年 11 月 14 日
求移植到 emacs
|
16
chenset 2018 年 11 月 14 日
JB
|
17
jmc891205 2018 年 11 月 14 日
先把 vim 和 emacs 的做了~
|
18
acoin 2018 年 11 月 14 日
JB
|
21
zacksleo 2018 年 11 月 14 日 via Android
vscode
|
22
hanxiV2EX 2018 年 11 月 14 日 via Android
vim 简单点
|
23
xuanwu OP |
24
shaojz2005 2018 年 11 月 14 日
我还以为帮我们把中文变成对应的驼峰命名英文……
|
25
xuanwu OP |
26
NEETLEE 2018 年 11 月 14 日
@sunzhenyucn 哈哈哈,我回帖的时候根本没想这么多,现在来看好像说了什么不得了的话
|
27
Joyboo 2018 年 11 月 14 日
不认可除了 JB 之外的一切 IDE
|
28
xuanwu OP 没有用 Visual Studio 的吗? 看了几个排名都在前面.
|
29
andy1ee11o2 2018 年 11 月 14 日
jetbrains 学生免费美滋滋
|
30
CloudnuY 2018 年 11 月 14 日
看来 LZ 要在汉化代码的路上越走越远了……
|
31
xpresslink 2018 年 11 月 14 日
一直在用一个 jb Translate 的插件
|
32
xuanwu OP @xpresslink 请问是哪个?
|
33
daya 2018 年 11 月 14 日 via iPhone
Eclipse 啊
|
34
demonzoo 2018 年 11 月 14 日
Webstorm 嘛,jb 家族的就是香
|
35
springmarker 2018 年 11 月 14 日 via Android
Jb 家有个叫 translation 的插件了,日常用还凑合着
|
36
xuanwu OP @springmarker
@xpresslink 看到排名前两位的插件"Translate"使用了有道 API, "ECTranslation"应该也是有道. 所以打算做的有两个主要优势: 1. 离线词典数据, 不依赖在线翻译服务, 因此不存在 API 访问次数限制问题. 2. 支持驼峰 /下划线命名, 虽然翻译质量还很原始, 但至少支持同时查询一个命名中的所有词 |
39
xpresslink 2018 年 11 月 15 日 |
40
xuanwu OP @xpresslink 多谢. 需要考察一下词库. 个人感觉现在这个词典质量还可以. 主要的提升空间应该是在全命名翻译.
在线翻译 API 的次数限制还是想尽量避免, 不过也许在用户数不那么大的时候是有益补充. 到时候看工作量和用户数量综合考虑吧. |